Hosszas drukkolásunk meghozta gyümölcsét, ma felhívtak a bölcsiből (vagy oviból, mindegy), hogy felszabadult egy hely és mehet a gyerek beszokni, majd bejárni. A bölcsi kérdés azért izgalmas, mert a legtöbb ilyen intézmény napközi jelleggel működik, sok gyerek nem is mindennap jár, csak heti 2-3 alkalommal pár órára.
Az ilyen megoldás számunkra nem működik, mert ez azt jelenti, hogy itthon van a gyerek és egyikünk nem dolgozik. Mivel mindenféle engedélyünket és itt tartózkodásunkat nej melója alapozza, ezért nyilván eddig én voltam itthon a gyerekkel. Nekünk egész napos childcare kell, ami olyan, mint az otthoni bölcsi, reggel leteszi az ember a rövidlábút és délután érte megy. A két esemény között meg termel az ember egy kis GDP-t, meg bölcsirevalót.
Az ilyen egésznapos mulatság ritka is meg drága is és még sorba is kell állni érte, mert itt nincs okoskodás, ha van hely, akkor van, ha nincs, akkor nincs. Mivel a műintézményeket darab gyerekre licencelik, ahány főre van engedély, annyi lehet ott napközben, a többi meg vár a sorára, ahogy mi eddig. A jövő héten beszoktatás, ami minimum 3 nap, de mivel időnk az pont van, mindennap megyünk majd. Az utána következő héten pedig már élesben vetjük be a kiscsajt.
Azt kérte a főnéni, hogy a fontosabb kifejezéseket írjuk le magyarul is és majd meg kell tanítanom neki a pontos kiejtést, így majd az alapvető kommunikációban nem lesz olyan elveszett a gyerek. Nyilván ha magyarul (vagy ahhoz nagyon hasonlóan) megkérdezik majd tőle, hogy éhes-e, akkor legalább bólogatni tud. A főnéni szerint ez bevett gyakorlat náluk, ő 4 nyelven beszél és még oroszul, horvátul, koreaiul, szerbül is képes egrecíroztatni a kis nyavajásokat. Ehhez jön jövő héten a szép magyar nyelv is.
A bölcsi egyébként közel van, 7:45-től este hatig lehet ott raktározni a gyereket, van szabadtéri része meg beltéri része meg alvós része meg evős része és nagyon pofás az egész és nagyon kedvesnek is tűntek a smasszerok is. Többször voltunk benn, mindhármunknak szimpatikus volt a hely, ráadásul a főnéni valahol itt lakik a közelben, a zöldségesnél össze szoktunk futni.
Na ha ez is megvan, akkor mehetek én is dolgozni, és jöhet a két fizetésből gazdálkodás. Ha meg a gyerek eléri a három éves kort, akkor asszem fog neki járni az ECE (Early Childhood Education) ami valamelyest enyhít a dolog anyagi részén, ezt az állam adja 3-5 éves korig, ennek majd alaposan utánajárunk, ha eljön az ideje, egyelőre az a lényeg, hogy végre járhat bölcsibe a lányunk.
.
Wow, micsoda hírek. Na drukkolok a beszoktatáshoz, bár szerintem hamar megbarátkozik a többiekkel E. 🙂
kösz a drukkot! nagyon kíváncsi leszek hogy alakul
Sima lesz meglásd és szűk 1 év múlva jobban (de szebben biztosan) beszél majd kiwiül, mint te. Gatya felköt, mert pár év múlva angolul fog hadarni, ha azt akarja, hogy ne értsd. 🙂
az bizony meglehet 🙂
Majd számolj be jó alaposan, nagyon kiváncsi vagyok… Rém fura volt ismerősöm gyerekeit látni, amint angolul beszéltek az ovis társaikkal, aztán odaszóltak anyunak magyarul… Remélem, kiwi akcentusa lesz a „rövidlábúnak”.
(Remélem, a gyerek nem tud ezekről a nevekről. Még most is emlékszem, apám miféle nevekkel illetett, s ma is marhára bánt.)
ugyan, nevek miatt nem kell aggódni, pontosan tudja a nyavajás, hogy szeretjük 🙂
Bár egy pajtásom szerint majd ezért fog kineziológushoz járni nagykorában 🙂
Egyelőre marad pocak vagy rövidlábú 🙂
a nyelv miatt nem aggódom, a gyerekek fenomenálisak, ha akarnak. Az írás-olvaás magyarul, na az jobban aggaszt, azt nekem kell megtanítanom neki.
Írás olvasás ügyben Nejecke talált egy elég jópofa, szórakoztató sorozatot, foglalkozni kell vele, mert – bár nem örülök neki, hogy a hüjje pajdagóg gyereke úgy megy majd elsőbe, hogy tud olvasni, tanítónő legyen a talpán, akinél emellett nem fog unatkozni a lurkovics – borzalmasan izgatja a kicsit, hogy ezt ő nem tudja, a nagyobb meg igen. Szóval mi szordínós tempóban, de olvasni tanulunk, majd szólj rám, hogy mutassam meg ezt a cuccost.
Hát igen, ez a dilemma nálunk is kezd jelentkezni, hogy a gyereknél hogyan tartsuk meg az anyanyelvet. De szerintem ha írni-olvasni nem is fog tökéletesen magyarul, de a beszédre figyelni fogunk, hogy ne kopjon el teljesen…
Majd küldenek a szüleid helyesírási szótárat, s akkor nem lesz gond a „nyavajás”-sal 😛
(Bocs, nem tudtam kihagyni….)
jóvan, jogos 🙂
bár úgy nyavjás, ahogy hüje 🙂 abbahagyom, mert elvisz a gyámügy !
Heuréka!!!!!!
Judit! (és akit még érint vagy érdekel)
Egy ausztrál bevándorlási ügynök honlapján sok hasznosat lehet olvasni arról, hogy hogyan tanulnak meg a gyerekek angolul, és hogyan őrzik (vagy nem őrzik) meg a magyar nyelvet. (Főmenü: Gyerekkel címszó)
Kinga
A honlapcím viszont ügyesen lemaradt! :))
http://www.zoltan.bertok.com/